Recognising excellence, contribution and leadership in the Chinese medical sciences.表彰在中医药领域中的卓越成就、突出贡献与引领作用。
The Academy offers a progressive pathway of membership grades, honorary titles and academic appointments that recognise scholarship, clinical excellence and contribution to the advancement of Chinese medicine. All titles are conferred by an independent learned society and assessed by the Academy's Academic Committee.本院设立层层递进的会员等级、荣誉称号与学术聘任,以表彰在中医药领域中的学术贡献、临床成就与推动作用。所有称号均由独立学术团体授予,并经本院学术委员会评审。
Loading...加载中...
The Academy's highest honour, conferred upon exceptionally distinguished scholars, masters and leaders whose lifetime contributions have profoundly shaped the field of Chinese medicine. Conferred by nomination and assessment, without a years-of-standing requirement.本院最高荣誉,授予学术成就卓著的资深学者、名家大师与领军人物,其毕生贡献对中医药领域产生了深远影响。经提名与评审后授予,不设年限要求。
Awarded to Senior Members of at least three years' standing who have made a sustained and significant contribution to research, education or clinical practice in Chinese medicine. Conferred through nomination by at least two current Fellows and assessment by the Academic Committee.授予取得资深会员资格满三年以上、并在中医药研究、教育或临床实践方面持续作出重要贡献者。须由至少两名现任院士提名,经学术委员会评审后授予。
An intermediate grade awarded to Members of at least two years' standing who have demonstrated notable professional contribution. Senior Membership is a prerequisite for progression to Fellow.中间等级,授予取得会员资格满两年以上、并作出显著专业贡献的会员。资深会员是晋升为院士的必要前提。
The entry grade, open to qualified practitioners, researchers and postgraduate scholars committed to advancing Chinese medicine. Available by application, subject to review of credentials by the Secretariat.入门等级,面向致力于推动中医药发展的合格从业者、研究人员及研究生学者开放。可通过申请加入,由秘书处审核资历。
An honorary appointment offered to eminent professors and clinicians who contribute to the Academy's teaching, research and international exchange activities. Conferred by invitation of the Academic Committee.为参与本院教学、研究与国际交流活动的知名教授与临床专家设立的荣誉性聘任。由学术委员会邀请聘任。
Appointed to accomplished researchers who lead or collaborate on the Academy's research projects and scholarly initiatives. Conferred by invitation based on academic collaboration.聘任于主持或参与本院研究课题与学术项目的杰出研究人员。基于学术合作,由本院邀请聘任。
Fellowship and Honorary Fellowship are conferred through a rigorous nomination process to safeguard the standing of the Academy's titles:院士与荣誉院士通过严格的提名流程授予,以维护本院称号的声誉与分量:
A candidate is nominated by at least two current Fellows of the Academy, or by the Academic Committee.候选人需由本院至少两名现任院士联名提名,或由学术委员会提名。
The nomination is submitted with the candidate's academic record, publications, and evidence of contribution to the field.提名须附候选人的学术履历、代表性著作及对本领域贡献的证明材料。
The Academic Committee assesses each nomination against standards of scholarship, integrity, years of standing and professional impact.学术委员会依据学术水平、诚信操守、任职年限与专业影响力对每一项提名进行评审。
Successful candidates are formally conferred the title and admitted to the fellowship of the Academy.评审通过者将被正式授予相应称号,并纳入本院院士行列。
Membership and Senior Membership are available by application, subject to review of credentials and years of standing by the Secretariat. Academic appointments (Visiting Professor and Senior Research Fellow) are offered by invitation of the Academic Committee based on collaboration.会员与资深会员可通过申请加入,由秘书处依据资历与任职年限审核。学术聘任(客座教授与资深研究员)由学术委员会基于合作关系邀请聘任。
Interested in nomination, appointment or membership?有意提名、受聘或申请成为会员?
Contact the Academy联系本院